Bratislavská 48/50, Brno, Tel.: 545 242 455, 731 507 666, E-mail: doplnek@doplnek.cz
Srdečně Vás zveme na křest knihy norského spisovatele Thorvalda Steena Tíha sněhové vločky...
Slavnostní uvedení knihy Helmuta Schmidta a Franka Sierena Čína, náš soused
Srdečně Vás zveme na slavnostní uvedení českého vydání knihy Helmuta Schmidta a Franka Sierena Čína, náš soused. Akce se koná v pondělí 5. prosince 2011 od 17 hodin v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR (Sněmovní 1, Praha 1, zasedací místnost 205)...
Michail Bulgakov
Divadelní román
Bulgakovův Divadelní román poodhaluje čtenářům lákavý a tajemný svět divadla s jeho zákulisím, hereckými šatnami s vůní líčidel, magickou proměnou herců v dramatické postavy, ale i s intrikami a půtkami, zkrátka vším, co život u divadla přináší. Jde o dílo nedokončené, a přesto kompaktní. Autor pro ně zvolil formu zápisků, oblíbených i v ruské literatuře. Vznikaly v letech 1930–36, jako dílo zamlčovaného autora však mohly vyjít až v roce 1965. Jejich hrdina, začínající dramatik Maksudov, svádí nerovný zápas o svou hru s renomovaným Nezávislým divadlem. V postavě Maksudova i v obrazu Nezávislého divadla Bulgakov rozvinul groteskní obraznost, která provází celou jeho tvorbu, a zúročil vlastní zkušenost autora a dramaturga Moskevského uměleckého divadla.
Maksudov se seznamuje nejen s divadelním, ale také s literárním světem Moskvy 20. let minulého století. Nešetří šlehy na adresu samolibých koryfejů divadelního umění, herců i rychlokvašných spisovatelů, kteří čile vpluli do oficiálního proudu tehdejší literatury a využívali všech nabízených výhod. Navzdory kritickému pohledu ovšem přiznává, že je stravován (podobně jako Bulgakov) láskou k Nezávislému divadlu a je k němu připoután jako klíště...
Z ruštiny přeložila Alena Morávková.
Mimo edice.
(váz., 160 stran, 249 Kč, ISBN 978-80-7239-266-7)
Vlasta Chramostová
Vlasta Chramostová
K životnímu jubileu herečky Vlasty Chramostové znovu vychází již několikrát vyprodaná kniha jejích vzpomínek.
Autorka je začala psát za hluboké normalizace, kdy jí byl jiný veřejný projev znemožněn. Otevřenost, s níž zde řeší vlastní i společenská selhání, je v našich poměrech naprosto neobvyklá.
Edice osudů.
(3., opravené vydání, váz., 380 stran včetně přílohy, 359 Kč, ISBN 978-80-7239-268-1)
Zdislav Šulc
Z jeviště i zákulisí české politiky a ekonomiky
Vzpomínky novináře a ekonoma 1945-1995
Padesát bouřlivých let zachycuje ve svých vzpomínkách významný český novinář a ekonom Zdislav Šulc. Pracoval jako zástupce šéfredaktora Rudého práva a spolu s dalšími razil cestu novým progresivním myšlenkám. Coby žurnalista a také spolupracovník Ekonomického ústavu ČSAV byl přímým svědkem mnohých dějinných událostí (měnová reforma v roce 1953, přípravy ekonomické reformy v šedesátých letech, události roku 1968 aj.) a setkával se s řadou významných postav politiky i ekonomiky.
Otevřená a přesvědčivá reflexe osobních zážitků i společenského dění vytváří barvitý obraz doby plné velkých společenských zvratů a nelehkých životních zkoušek.
Edice osudů.
(váz., 262 stran + 8 stran fotografické přílohy, 290 Kč, ISBN 978-80-7239-259-9)
Karel Jaromír Erben
Kytice
Jediná sbírka básníka a vědce K. J. Erbena, jeden z klenotů literárního romantismu, patří mezi nejvlivnější knihy české literatury. Generacím čtenářů přináší neopakovatelné estetické a existenciální zážitky; postupem let se ještě stupňuje náš obdiv k básnické dokonalosti autora. V nakladatelství Doplněk vychází podruhé, tentokrát text nově edičně připravil a komentoval literární historik Jiří Kudrnáč; vydání obsahuje i Erbenova Poznamenání, autorovy poznámky k pověstem, ze kterých čerpal náměty při psaní jednotlivých básní. Novými ilustracemi, vystihujícími originální malebnost a naléhavou dramatičnost balad, vyzdobil Ivan Štrouf.
Mimo edice.
(2. vydání, váz., 152 stran, 249 Kč, ISBN 978-80-7239-267-4)
Oscar Wilde
Balada o žaláři v Readingu
Baladou o žaláři v Readingu (1898) se Oscar Wilde vyrovnával se svým pobytem ve vězení – byl odsouzen na dva roky těžkých nucených prací za homosexualitu, která byla od roku 1895 trestná. Šlo ovšem o zástupný důvod: soudobá společnost se jej především chtěla zbavit.
Prostřednictvím osudu vojáka, který zabil svou milou a je uvězněn a následně popraven, autor balady s hořkostí nahlíží na krutost a odlidštěnost viktoriánského vězení. Vězňův příběh jej vede také k úvahám o lidské lásce, pomíjivé a člověkem málo ceněné.
Působivými ilustracemi doprovodil Ivan Štrouf.
Z angličtiny přeložil František Vrba.
Mimo edice.
(váz., 64 stran, 170 Kč, ISBN 978-80-7239-263-6)
Thorvald Steen
Tíha sněhové vločky
Osmý román norského spisovatele Thorvalda Steena nese zřejmé autobiografické rysy. Jeho čtrnáctiletý hrdina sní o jediném: být skokanem na lyžích. Lékařské vyšetření po jednom z jeho pádů však přinese šokující výsledek – chlapec má nevyléčitelnou svalovou chorobu a lékař mu s okamžitou platností zakáže jakékoli sportovní aktivity. Skočí ještě svůj nejlepší skok v životě? Současně je chlapec konfrontován s psychiatrickou nemocí své matky a zhoršující se atmosférou v rodině.
Přes bolestné téma se nejedná o knihu tragickou nebo sentimentální. Steenův styl je realistický, věcný, prodchnutý okamžiky humoru a vyznačuje se laskavým odstupem.
Z norštiny přeložila Miluše Juříčková.
Edice Současná evropská próza.
(váz., 184 stran, 259 Kč, ISBN 978-80-7239-261-2)Autor v knize podává hutný a jednoduše strukturovaný přehled tematiky fair tradu doplněný o praktické příklady. Analyzuje hnutí fair trade bez zamlčování jeho současných rozporů a na základě svých zkušeností navrhuje i reálná řešení těchto problémů. Publikace líčí životní osudy farmářů napojených jak na tradiční systém velkých nadnárodních firem, tak na systém fair trade. Příběhy farmářů získané v terénu doplňují statistické informace, grafy a analýzy.
Kniha představuje dobrý úvod do problematiky; na českém knižním trhu je průkopnickým počinem a alespoň zčásti zaplní mezeru, která u nás v této oblasti existuje.
Z angličtiny přeložil Daniel Hrabina.
Společensko-ekologická edice.
(brož., 138 stran, 225 Kč, ISBN 978-80-7239-258-2; e-kniha: PDF, EPUB, MOBI, 109 Kč)
Helmut Schmidt, Frank Sieren
Čína, náš soused
Rozhovor s Helmutem Schmidtem
Kniha nabízí jedinečný způsob, jak poznat soudobou Čínu – prostřednictvím rozhovoru, který vedl jeden ze špičkových německých odborníků na moderní Čínu, novinář Frank Sieren, s bývalým německým spolkovým kancléřem Helmutem Schmidtem. Schmidt navštívil Čínu poprvé v roce 1975 v rámci oficiální návštěvy jako představitel západního Německa a od té doby do "Říše středu" cestoval pravidelně. Čína – její bohatá kultura, pestrá minulost i rozporuplná přítomnost – ho fascinovala. Snažil se ji proto poznat co nejdůkladněji a s jeho pronikavými poznatky se nyní mohou seznámit i čeští čtenáři.
Schmidtovým prostřednictvím získáváme možnost bezprostředně poznat přední čínské politiky, s nimiž jednal, včetně Mao Ce-tunga, Teng Siao-pchinga a Ťiang Ce-mina. Bývalý kancléř objasňuje čínské zahraničněpolitické zájmy i vnitřní problémy tohoto obřího státu. Chce pochopit zásadní proměnu, kterou Čína v nedávné minulosti prodělala. A na závěr neschází ani doporučení, určené především Evropanům – abychom se snažili tuto zemi lépe poznat a porozumět jí. Svými rozhovory k tomu Schmidt nabídl znamenité východisko.
Z němčiny přeložil Miloš Bárta.
Edice současného myšlení.
(brož., 296 stran, 259 Kč, ISBN 978-80-7239-256-8)
Josef Šmajs
Potřebujeme filosofii přežití? Úvahy o přírodě, kultuře, ekonomice, práci, poznání a popularizaci vědy
V rozšířeném a přepracovaném textu předkládá autor evolučně ontologickou charakteristiku mnoha aspektů současného světa. Ústředním tématem knihy zůstává existenciální konflikt kultury s přírodou, ale jeho analýza je prohloubena o reflexi skrytého duchovního základu kultury a konkretizována úvahami o vztahu ekonomiky a přírody a o historickém obsahu lidské práce.
Autor čtenáři nabízí nový pohled na problém transformace dnešní protipřírodní kultury na kulturu slučitelnou s člověkem i se Zemí, kulturu dlouhodobě možnou, ukazuje na potřebu filosofie přežití, na nutnost přestavby obsahu vzdělání i nového způsobu popularizace vědy a filosofie.
Mimo edice.
(2., přepracované a doplněné vydání, brož., 152 stran, 179 Kč, ISBN 978-80-7239-257-5)
Uwe Timm
Na příkladu mého bratra
Tématem autobiografické knihy je osud autorova staršího bratra, který se ve svých osmnácti letech dobrovolně přihlásil ke zbraním SS a o rok později zemřel po těžkém zranění na východní frontě. Na základě korespondence a záznamů v jeho frontovém deníku se Uwe Timm zamýšlí nad bratrovou motivací. Vnímá přítomnost mrtvého ve vzpomínkách členů rodiny a s touto zkušeností pak zkoumá vyrovnávání se s nacistickou minulostí v poválečné době.
Timm se pokouší život svých blízkých zobecnit jako celkem obvyklý příběh mnoha podobných německých rodin. Nehledá pro Němce alibi; naopak zcela jasně říká, že všichni o nacistických zločinech věděli, ale nikdo se na nic neptal, o ničem nemluvil. Tím se příběh výrazně liší od naprosté většiny německých biografických knih pojednávajících o období nacismu. K výjimečnosti díla přispívá i autorův střízlivý a úsporný styl vyprávění, který vnímavého a zvídavého čtenáře zaujme od prvních stránek.
Knihu doplňuje zasvěcený doslov Ivana Klímy.
Z němčiny přeložil Vlastimil Dominik.
Edice Současná evropská próza.
(váz., 124 stran, 209 Kč, ISBN 978-80-7239-253-7)